最近学習した現在完了が何度出てくる曲なので、サビ(Chorus)は覚えてしまおう!
I haven't found .... (have +過去分詞)
(私は.... をまだ見つけていません<完了>)
what I am looking for
(私が探しているもの)
ボーカルのBonoさんの思想や活動を理解することで、この曲の歌詞の意味が理解できるかもしれませんね。下のWikipedia の情報には受け身形(be+過去分詞:~されている)の形が多くつかわれていて、少し難しいかもしれませんが、英語で読んでみましょう。黄色でハイライトしたところは、現在完了形(継続、経験、完了、結果)が使われているところです。特に注意して読んでみよう。そして、最後に歌詞を見ながら歌を聴いてみましょう。
彼が「活動家=activist」として、どのようなことを行ってきているのか、ネットなどで調べてみよう。その内容、それについてのコメントを英語でルーズリーフにまとめて提出してください。(やってみたい生徒のみ)
彼が「活動家=activist」として、どのようなことを行ってきているのか、ネットなどで調べてみよう。その内容、それについてのコメントを英語でルーズリーフにまとめて提出してください。(やってみたい生徒のみ)
歌詞や曲のリンクは下にあるよ!
Paul David Hewson (born 10 May 1960), known by his stage name Bono (/ˈbɒnoʊ/), is an Irish singer-songwriter, musician, venture capitalist, businessman, and philanthropist. He is best known as the lead vocalist of rock band U2.
・be known as ... ...として知られている
Bono was born and raised in Dublin, Ireland, and attended Mount Temple Comprehensive School where he met his future wife, Alison Stewart, and the future members of U2.
・..was born and raised in ~ ...は生まれ~で育てられた。
・ attend ~ ~に通い授業を受ける
Bono writes almost all U2 lyrics, frequently using religious, social, and political themes. During U2's early years, his lyrics contributed to their rebellious and spiritual tone.
・lyrics using religious, social, and political themes 宗教的、社会的、政治的なテーマを扱った歌詞
・contribute to ~ ~に捧げる
As the band matured, his lyrics became inspired more by personal experiences shared with the other members.
・As the band matured バンドが成熟するにつれて
・become inspired by ... ...によって影響を受ける
・be known as ... ...として知られている
Bono was born and raised in Dublin, Ireland, and attended Mount Temple Comprehensive School where he met his future wife, Alison Stewart, and the future members of U2.
・..was born and raised in ~ ...は生まれ~で育てられた。
・ attend ~ ~に通い授業を受ける
Bono writes almost all U2 lyrics, frequently using religious, social, and political themes. During U2's early years, his lyrics contributed to their rebellious and spiritual tone.
・lyrics using religious, social, and political themes 宗教的、社会的、政治的なテーマを扱った歌詞
・contribute to ~ ~に捧げる
As the band matured, his lyrics became inspired more by personal experiences shared with the other members.
・As the band matured バンドが成熟するにつれて
・become inspired by ... ...によって影響を受ける
Outside the band, he has collaborated and recorded with numerous artists, is managing director and a managing partner of Elevation Partners, and has refurbished and owns the Clarence Hotel in Dublin with The Edge.
・...has collaborated and recorded with ... ...と一緒にタグを組んで、録音した
・...has refurbished ~ ~を改築した
He has organised and played in several benefit concerts and has met with influential politicians. Bono has been praised for his activism and involvement with U2.
・... has organised and played in several benefit concerts ~ ~で慈善コンサートを行った
・influential politicians 影響力のある政治家たち
・...has collaborated and recorded with ... ...と一緒にタグを組んで、録音した
・...has refurbished ~ ~を改築した
He has organised and played in several benefit concerts and has met with influential politicians. Bono has been praised for his activism and involvement with U2.
・... has organised and played in several benefit concerts ~ ~で慈善コンサートを行った
・influential politicians 影響力のある政治家たち
Bono was granted an honorary knighthood by Elizabeth II of the United Kingdom for "his services to the music industry and for his humanitarian work", and has been made a Commandeur of the French Ordre des Arts et des Lettres (Order of Arts and Letters).
・ be granted ~ ~を授与した
・ナイト爵位の名誉称号
・ be granted ~ ~を授与した
・ナイト爵位の名誉称号
Together with Bill and Melinda Gates, Bono was named Time Person of the Year in 2005, among other awards and nominations.
・...was named ~ ~に選ばれた
【歌詞&和訳】
I have climbed the highest mountains
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you
I have run, I have crawled
I have scaled these city walls
These city walls
Only to be with you
最も高い山を登った
地上を走り抜けた
ただ君といるためだけに
ただ君といるためだけに
走った、地を這った
この街の壁を越えた
ただ君といるためだけに
But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for
でも探し物はまだ見つからない
でも探し物はまだ見つからない
I have kissed honey lips
Felt the healing in her finger tips
It burned like fire
This burning desire
I have spoke with the tongue of angels
I have held the hand of a devil
It was warm in the night
I was cold as a stone
甘い唇にキスをした
君の指先に癒しを感じた
それは炎のように燃えたんだ
この燃え上がる欲望を
天使の舌で話した
悪魔の手を握った
その暖かい夜に
僕は石のように冷たかった
But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for
でも探し物はまだ見つからない
でも探し物はまだ見つからない
I believe in the Kingdom Come
Then all the colours will bleed into one
Bleed into one
But yes, I'm still running
You broke the bonds
And you loosed the chains
Carried the cross of my shame
Oh my shame, you know I believe it
天国を信じるよ
そこでは全ての色が一つに混ざり合うと
一つになると
でも、そう、僕は走り続けている
君は絆を壊し
鎖を断ち切った
僕の恥の十字架を背負った
僕は信じているよ
But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for
でも探し物はまだ見つからない
でも探し物はまだ見つからない
I have climbed the highest mountains
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you
I have run, I have crawled
I have scaled these city walls
These city walls
Only to be with you
最も高い山を登った
地上を走り抜けた
ただ君といるためだけに
ただ君といるためだけに
走った、地を這った
この街の壁を越えた
ただ君といるためだけに
But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for
でも探し物はまだ見つからない
でも探し物はまだ見つからない
I have kissed honey lips
Felt the healing in her finger tips
It burned like fire
This burning desire
I have spoke with the tongue of angels
I have held the hand of a devil
It was warm in the night
I was cold as a stone
甘い唇にキスをした
君の指先に癒しを感じた
それは炎のように燃えたんだ
この燃え上がる欲望を
天使の舌で話した
悪魔の手を握った
その暖かい夜に
僕は石のように冷たかった
But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for
でも探し物はまだ見つからない
でも探し物はまだ見つからない
I believe in the Kingdom Come
Then all the colours will bleed into one
Bleed into one
But yes, I'm still running
You broke the bonds
And you loosed the chains
Carried the cross of my shame
Oh my shame, you know I believe it
天国を信じるよ
そこでは全ての色が一つに混ざり合うと
一つになると
でも、そう、僕は走り続けている
君は絆を壊し
鎖を断ち切った
僕の恥の十字架を背負った
僕は信じているよ
But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for
でも探し物はまだ見つからない
でも探し物はまだ見つからない
0 件のコメント:
コメントを投稿